Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение в Сумрак [СИ] - Элиан Тарс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
не вывезти.

Уж не знаю, согласились бы алиссийцы на эту просьбу, поступи она только от Урсулы — в конце концов, я не знаю, насколько её авторитет высок на их корабле. Но я не стал рисковать и предложил чуть увеличить их долю лунной пыли.

В итоге всё, участвовавшие в захвате шахты, остались на острове на несколько дней.

Мы разбили общий лагерь на берегу, недалеко от той бухты, где круглые сутки готовили фрегат с неказистой гальюной фигурой к выходу в море.

Только на непродолжительное время мы прерывались для отдыха.

— За капитана Лагранджа! — выкрикивали мои матросы в такие моменты, поднимая кружки.

— За капитана Савельева! — поддерживали их моряки с «Иван-Города».

Алиссийцы тоже поднимали тосты за своего капитана. И за офицера Буше, и за…

— За красавицу Урсулу!

Я сидел с офицерами у отдельного костерка, и слыша эти возгласы, усмехался.

— Вроде пьют единицы, а орут, будто весь флот собрали. Цивилизация, что б ей, — глядя в кружку с соком, пробурчал Починкко.

Савельев-старший залился раскатистым смехом:

— Если бы разом бухал весь флот… Наверное, не осталось бы Бисерных островов!

Алиссийцы начали петь песню про пухлые губки дель Ромберг, я узнал её по первым строкам.

— Что-то знакомые напевы были? — озадаченно хлопнула ресничками Марси.

Берг с остервенением приложил палец к губам, чтобы никто из союзных офицеров не высказался. А затем начал гневно указывать пальцем на Марси за её спиной.

— Тебе показалось, старший помощник дель Ромберг, — мило улыбнувшись, проговорил Лёша Савельев.

— Ну ладно, — беззаботно пожала плечами Марси, — всё равно чего-то петь передумали.

Это моряки с Франки-Штейна объяснили товарищам, что похабные песни про матушку нашего старпома тут не приветствуются.

Мы посидели ещё немного, а затем я с кружкой вина отправился прогуляться по берегу. Я видел, что одна гулёна ушла в даль и до сих пор не вернулась.

Урсула сидела на огромном камне, вдали от всех. Медленно подойдя к ней, я уселся рядом.

Она смотрела на убывающую Луну, господствующую на чистом ночном небе.

— Вина? — я протянул ей свою кружку.

Девушка перевела взгляд на меня, поджала губы и взяла кружку.

А затем одним глотком выпила наш запас на двоих и с вызовом уставилась на меня.

— Говорят, женский алкоголизм страшнее морских охотников, — протянул я.

— Пф! — она фыркнула и отвернулась, вновь переведя взгляд на яркую Луну.

Однако через несколько секунд, Урсула задумчиво проговорила:

— Стало быть, есть те, кто считает, что лунный свет лишь отражение солнечного?

— Да, — кивнул я, не понимая, куда она клонит.

— Очень иронично… — хмыкнула девушка. — Лунные алти бы обиделись на это.

— Лунные алти? — опешил я. — А такие есть?

Она резко повернулась и обожгла меня взглядом:

— Были! — выплюнула она. — Пока их не уничтожили! А всё из-за этого… этого ужасного и мерзкого капитана! Проклятого клятвопреступника! Тьфу! — она разъярённо сплюнула на песок и пошатнулась.

— Кого? Какого капитана? — нахмурился я. Мне совершенно не нравилось, что какой-то капитан обнаружил уникальных алти, а я об этом ни сном ни духом.

— Какого? — скривилась Урсула. — Этого проходимца! Тьфу ты! Первопроходца! Того кто… Ик! Уничтожил Седьмое море! Того… Чтоб ему! Кого почитают эти цивилы, — она оскалилась и проговорила будто грязное ругательство: — Капитана Джонсона!

— Что? — выпалил я. — Капитан Джонсон никогда не встречал лунных алти, и…

Я замолчал. Глаза девушки закатились, и она рухнула мне на руки.

— Урсула! Эй, очнись! — переполошился я. Вдруг её какая-нибудь миниатюрная змейка укусила, пока девушка тут сидела на камне. Такие твари укусят, а ты умрёшь от яда и не заметишь.

— Кх-кх-х. Хр-р-р… Кх-кх-х… — я услышал храп. Принюхался…

Ну да, пахнет вином.

— Святая Дева под Килем, что за чудо? — пробормотал я. — Она что, вырубилась от одной кружки?

Делать было нечего — пришлось взять бесчувственное тело неудачливой алкоголички на руки и понести её в лагерь. Ох и всполошились алиссийцы и алти…

— Выпила? — воскликнул один из алти. — Она никогда не прикасалась к пойлу цивилов!

— Ну так сам понюхай, дорогой брат, — пожал я плечами.

Нюхать Урсулу он постеснялся. Я же под хмурые взгляды алти, внёс тушку их подруги в её хижину.

Алти продолжали сверлить мою спину взглядами. Извращенцы… Думают, меня может заинтересовать этот бренный кусок проспиртованного мяса? Пусть очень красивый и соблазнительный кусок… Ну да, слюнка, стекающая из её рта, конечно, особо соблазнительная.

* * *

По всем документам шахта на острове Невезения не существует. Теперь она не существует и по факту — я её взорвал. Конечно, предварительно мы очистили прилегающие склады от лунной пыли, и даже сняли те слои, которые уже были разведаны и находились в свободном доступе.

Но на этом всё. А значит, теперь никто из четырёх держав не бросится сюда добывать лунную пыль. На то, чтобы восстановить выработку, потребуются время и деньги. Стоит ли оно того? Когда другие три державы будут дышать в спину?

С уверенностью могу сказать, что стремительной войны за ничейную шахту теперь точно не будет (потому что нет шахты), а чтобы по уму оформить разработку месторождения почти с нуля…

Конечно, мне пришлось сперва уговорить союзников уничтожить шахту. Конечно, я не стал делать это на общем собрании, а сначала поговорил с республиканцами. Оба Савельева, услышав моё предложение, хмурились. А затем старший махнул рукой:

— Я бы тоже плюнул на пыль и выжег бы это пятно калёным железом, чтобы не напоминало о людской подлости! Но решать княжичу. Я поговорю с ним.

Княжича Дмитрия и его приближённых республиканцы прятали от алиссийцев, чтобы скрыть позор. Слухи о том, что сын владыки не самого слабого княжества Республики ишачил на шахте, как обычный невольник, могли сильно подпортить жизнь парню, его семье и уронить репутацию державы.

В тот же день Савельевы пригласили меня на борт «Иван-Города», где в лучшей каюте и обитал Дмитрий.

— Сперва хочу лично поблагодарить вас за своё спасение, капитан Лаграндж, — он сидел на кровати, ноги были заботливы укрыты одеялом. Он склонил свою кудрявую тёмно-русую голову. А затем, выпрямившись, продолжил: — За… весь комплекс проделанных работ. Я считаю своим долгом достойно отблагодарить вас. Скажите, чтобы вы хотели получить?

Я улыбнулся и развёл руками:

— Я получил почти всё, что хотел — спас людей, забил трюм лунной пылью. И, кроме уничтожения шахты, мне больше ничего не нужно.

Чуть прищурившись, Дмитрий проговорил:

— Уничтожение шахты не обезопасит этот остров. Если бы здесь были только мы с вами, я бы мог рискнуть и умолчать. Но какой в этом смысл, коли нам вряд ли удастся убедить алиссийцев? Да и…

Он неуверенно глянул на Савельева-старшего. Мне показалось, я прекрасно понял, что сейчас в голове княжича, так что продолжил за него:

— Да и не только пираты знали об острове. Его и так разрабатывали тайно не последние люди в нашем Шестом море. Так что утаить факт его существования у нас с вами ни за что бы не получилось.

Княжич кивнул, а затем спросил:

— Вы готовы отказаться от благодарности целого княжества ради уничтожения этой шахты?

— У меня всё есть, — пожал я плечами. — А чего нет, то добуду сам.

— Лунная пыль — ценный ресурс, вы лишаете людей его.

— У нас в трюмах в достатке лунной пыли. Человечеству хватит на ближайшие пару лет. А ведь есть и другие шахты.

Несколько секунд княжич внимательно смотрел на меня, а затем рассмеялся.

— Да будет так, капитан Лаграндж! Взрывайте! Со своей стороны я обещаю сделать всё, чтобы не повторить трагическую историю на этом острове.

Княжич обратится к отцу, Марси напишет своей матушке, я — Лагранджу…

А если в итоге здесь опять устроят нечто подобное, уж точно мелочиться не буду и кулевринами Лудестии изменю ландшафт острова и его береговую линию.

Договориться с алиссийцами насчёт взрыва шахты было ещё проще — я им просто-напросто ничего не сказал. Шахта громыхнула посреди ночи. И всё, бегаем вокруг, охаем, причитаем: «А кто это сделал?».

Официальная причина взрыва не установлена, но мы выработали очень крепкую версию — мы все проглядели артефактные слои самоуничтожения в штольнях. И пусть враг не успел активировать самоуничтожение — бои внутри что-то повредили, далее движение пород, и…

Несчастный случай.

И радость от того, что он не произошёл в тот момент, когда мы собирали внутри остатки лунной пыли.

Ну а далее, я поделился с алиссийцами своими мыслями на тему, что, если кто и будет восстанавливать шахту, главное, чтобы делал это по закону, чести и совести.

На следующий день после уничтожения шахты меня нашла Урсула. Я, конечно, не скрывался, но во время обеденного перерыва (всё остальное время я проводил, помогая

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Сумрак [СИ] - Элиан Тарс бесплатно.
Похожие на Возвращение в Сумрак [СИ] - Элиан Тарс книги

Оставить комментарий